Цветовая схема:
C C C C
Шрифт
Arial Times New Roman
Размер шрифта
A A A
Кернинг
1 2 3
Изображения:



«Но несчастной любовь не бывает…»

«Но несчастной любовь не бывает…» «Но несчастной любовь не бывает…»

31 марта 2023 09:03

Количество просмотров: 96

Шукшин подарил российскому искусству много колоритных персонажей – трудяг из народа, немного странноватых, как будто не от мира сего. Чудиков, как он их сам называл. Но во-плотить эти предельно искренние образы на сцене так, чтобы они стали близки и понятны каждому из сидящих в зале, – задача непростая. Возможно поэтому театральная судьба произведений автора – сложная, и не в каждом театре в репертуаре есть такие пьесы. Для горно-алтайского – это первая постановка по произведениям одного из самых значимых русских писателей ХХ столетия. – Когда я задался целью сделать спектакль «по Шукшину», вдруг понял, как мало я его знаю! – говорит режиссер-постановщик Вячеслав Смирнов. – Хотя до этого, конечно, много читал, даже как актер принимал в студенчестве участие в инсценировке небольшого отрывка из его произведения и думал, что имею неплохое представление об этой теме… Шукшин входит к нам в душу – где-то аккуратно, почти незаметно, где-то – врезается, вламывается. И в каждой душе он начинает звучать – гитарной струной, переливом баяна, барабанной дробью, клавишами фортепиано… – А в Вас он как звучит? – Как целый оркестр! Я решил остановиться на сборнике «О любви» – он небольшой, меньше 30 рассказов, из них я выбрал девять. Сценарий первоначально собирался писать сам, но потом понял, что так на первый план выходит моя режиссерская интонация – все же я не драматург, хотя имею представление об этой творческой кухне. В итоге сценарий подготовил писатель Сергей Решетнев. Часть литературного материала пришлось сократить, но хочется думать, что это не повредило спектаклю. – У спектакля такое необычное длинное название. Почему? – Я рассматривал разные варианты. Но это выражение принадлежит самому Василию Макаровичу, поэтому мне показалось важным его сохранить. Ах, зачем эта ночь... – Пока ждала спектакль – он ведь был анонсирован заранее – пыталась представить, как это будет. В фильмах знакомая по рассказам и повестям интонация часто исчезает. Переложить прозу Шукшина на язык театральной сцены еще труднее – как сыграть то, что описал гениальный писатель, но все же не драматург? – Да, это очень непросто… Актер – профессионал, это его работа, его мастерство, но все же он человек! Со своими чувствами. Подбирая актеров, я прикидывал, насколько тот или иной герой на него похож, насколько ему созвучен. Это, разумеется, не нужно понимать буквально, но умный зритель знает. Часть действа мы поставили как танец-вальс – так выглядит рассказ «Степкина любовь». Мне кажется этот шаг удачным, но судить, конечно, зрителям. А еще герои поют. Спектакль начинается романсом «Ах, зачем эта ночь». Сначала вы услышите голос самого Василия Шукшина, под эту песню его герой появится на сцене (А. Товаров). И вот ее уже хором поют все участники действа. Вот они, знакомые многим по книгам герои, а кто-то вдруг узнает в них своих родственников, соседей, односельчан… Красивый, добрый и великодушный, упрямый и непоследовательный, искренний и при этом большой позер – Серега Беспалый (С. Майнаков). Клара (А. Суховеркова) – хабалистая, «злая, капризная и дура», как о ней говорят деревенские, и загадочная – ведь за что-то полюбил ее Серега. Нюрка (А. Концевая) – бойкая, громкая, но при этом, как говорил о своих любимых героинях сам Шукшин, «незряшная». Трогательный Степка (А. Унатов), комичная пара супругов Поповых (Э. Челтенова и А. Синьков)… Все они любят, счастливы и несчастны, радуются, страдают – просто живут. Открыто, у всех на виду, потому что у любимых персонажей Шукшина нет двойного дна. Линия Марии – На протяжении всей постановки раскрывается тема взаимоотношений Василия и Марии. Эта линия предполагалась в спектакле изначально? – Нет, идея возникла во время работы, вспомнился рассказ «Осенью»… Честно скажу, были опасения, правильно ли сделаем. Сергей Решетнев постарался максимально бережно передать историю их любви. Мы положили в основу подлинные письма Василия Макаровича (он писал их из Москвы, когда уехал учиться во ВГИК), воспоминания людей, знавших Марию Ивановну Шумскую, – за это большая благодарность сотрудникам майминского музея, они помогли все это найти. – Возможно, для наших зрителей именно эта история близка и важна – Василий Макарович родился и вырос в Сростках, совсем рядом, а Мария Ивановна, его первая жена, почти всю жизнь, после их расставания, прожила в Майме. Я уверена, что Вам с автором инсценировки и актерами удалось найти единственно верную интонацию, рассказывая об этом, и думаю, что это оценили зрители. И все же – не страшно было браться за такую тему? – Скажу, что было трудно найти исполнительницу для этой роли. Образ Марии, мое личное мнение, близок к идеалу. Она красива и умна, она мудра. Какие кипели страсти между реальными участниками этой истории, мы не знаем, да это и не так важно. Важно, что в жизни талантливого парня встретилась прекрасная девушка. Она полюбила его – и это дало ему крылья. Он уехал в Москву, стал писателем, режиссером, актером. Всю жизнь у него болело сердце, что он оставил ее одну, практически, предал, но ведь иначе он бы просто не смог! Из этой его сердечной боли рождались шедевры – литературные, кинематографические. Она простила его, потому что понимала это… Однажды прозвучала мысль о том, что отношения Шукшина к женщинам вообще и к каждой отдельно взятой женщине – поле битвы, где правду искать глупо… Он решал эти задачи, как истинный художник – облекал в слова и вкладывал в уста своих героев. Ему хотелось, чтобы его женщины это прочитали и поняли. В случае с Марией именно так и произошло… В спектакле упоминается рассказ «Осенью», который Мария Ивановна считала «своим». Вероятно, так оно и было – было много лишь ей и Василию известных примет, например, словечки, которые они между собой часто произносили. Мария Ивановна иногда посмеивалась: «То, что Марья «заусилась в Краюшкино» – точно про меня, наше слово…». – Как актриса Алена Шумейко восприняла назначение на роль? – Конечно, обрадовалась, это очень интересный материал. Но и испугалась немного, я думаю. Ведь актрисе, воплощающей такой образ на сцене, мало быть красивой – нужны еще очень думающие глаза… Персонаж, сыгранный Аленой Шумейко, разумеется, заслуживает отдельного материала. Конечно, это не реальная женщина, та, которую всегда носил в сердце писатель. Но все же это она – Машенька, завидная невеста, самая красивая девушка в селе, разглядевшая в застенчивом, нескладном парнишке больше, чем остальные. Мария – принявшая и простившая, не предавшая, любящая… – Жаль только, что эта история о любви несчастной… – А бывает ли она несчастной? Разной бывает. Но, как говорит герой нашего спектакля: «Был же праздник? Был…» И мы встречаем ее, как Серега Беспалый, раскинув руки, шагнув навстречу – иногда опасной, иногда приносящей много боли, но такой желанной и прекрасной… Очень хочется, чтобы спектакль «Любовь смертельно опасная, жестокая, но прекрасная» остался в репертуаре Национального драматического театра как можно дольше. Потому что так не хватает в нашей сегодняшней жизни Шукшина – удивительного и неповторимого, которого до сих пор не с кем сравнить, умеющего «самой обыденной интонацией сказать такую необходимую правду о простом человеке, чтобы миллионы сердец замирали в едином порыве». Эти слова принадлежат П. Проскурину. Как же они точны…